首页 > 新闻动态 > 新闻 > 通货膨胀危机,“双节”产品面临短缺!工资增加达到了20岁的高位,但美国有一股罢工浪潮
联系我们
电话:+86-755-25643417
传真:+86 755 25431456
地址:深圳市龙岗区横岗街道荣德时代广场B座806室
邮编:518115
邮箱:logistics01@swwlogistics.com.cn
现在联系
认证
跟着我们

通货膨胀危机,“双节”产品面临短缺!工资增加达到了20岁的高位,但美国有一股罢工浪潮

通货膨胀危机,“双节”产品面临短缺!工资增加达到了20岁的高位,但美国有一股罢工浪潮

迈克 sofreight.com. 2021-11-16 19:21:52

△中央电视台财务“经济信息网络”柱视频

U.S. inflation exceeded expectations in October
△ CCTV Finance "Economic Information Network" column video

Due to the soaring prices, in the coming "Thanksgiving" and "Christmas", the United States may usher in "the most expensive turkey and Christmas tree in history", and even basic daily necessities are in short supply.

数百种毒品缺货,美国供应链短缺可能导致公共卫生危机


△中央电视台财务“经济信息网络”柱视频

工资增加达到了20岁的高位,但美国有一股罢工浪潮


但是,美国市场的各种短缺不是由于生产的货物无法生产,而是无法发货。原因是什么?戳视频↓

美国通货膨胀超过了10月期望

Hundreds of drugs are out of stock, U.S. supply chain shortage may lead to public health crisis
Now, almost everything from cars and refrigerators to books and toys in the United States is in short supply. As the world"s largest economy, why does the United States have such a serious lack of daily necessities?


数据显示,美国目前有109个药物作为短缺供应,其中化疗,心脏病和抗生素的药物最短的供应。

Data show that there are currently 109 drugs in the United States listed as short supply, of which drugs for chemotherapy, heart disease and antibiotics are the most in short supply.


△中央电视台财务“经济信息网络”柱视频

However, the various shortages in the US market are not due to the inability of the goods to be produced, but the inability to ship in. What is the reason? Poke the video↓

△ CCTV Finance "Economic Information Network" column video

Wage increases hit a 20-year high, but there is a wave of strikes in the United States
The lack of human resources is also further intensifying the mismatch of supply and demand in the United States. However, despite the wage increase hitting a new high in nearly 20 years, there has been a wave of strikes across the United States.

△ CCTV Finance "Economic Information Network" column video

现在,从汽车和冰箱到美国书籍和玩具的几乎所有东西都在供不应求。作为世界上最大的经济体,为什么美国为什么严重缺乏日用品?

Not only McDonald"s, starting from October this year, many industries involving the catering, manufacturing, and medical industries have launched strikes. The American mass media even referred to this strike wave as the "October Strike."


由于价格飙升,在即将到来的“感恩节”和“圣诞节”中,美国可能会迎来“历史上最昂贵的火鸡和圣诞树”,甚至基本的日用品供不应求。

不仅从今年10月开始的麦当劳,许多涉及餐饮,制造和医疗行业的行业都会推出罢工。美国大众媒体甚至将这个罢工波浪称为“十月罢工”。


缺乏人力资源也进一步加强了美国供需不匹配。然而,尽管工资增加了近20年的新高,但在美国遭遇了一阵罢工。