В чем разница между прямым рейсом и рейсом без пересадок?
Являются ли прямые и беспосадочные рейсы на английском языке одинаковыми?
Хотя эти два слова можно перевести как «прямой рейс», «прямой рейс», но на самом деле это не совсем одно и то же. Прямые правила более смягчены, пока номер рейса не меняется, даже если есть остановка посередине или даже пересадка на самолет, он считается прямым; У Nonstop не только тот же номер, но и нет промежуточных остановок.
Можете ли вы привести пример?
Возьмем, к примеру, рейс BR067 Евы (BR) в Лондон. После того, как самолет вылетает из Таоюаня, он останавливается в Бангкоке перед вылетом в Лондон. Если вашим пунктом назначения является Бангкок, вы летите прямым рейсом; Если ваш пункт назначения — Лондон, это прямой рейс для вас, а Бангкок — так называемая «техническая остановка».
Если есть промежуточные остановки, в чем разница между Direct и Transfer?
Между прямым и обычным переводом есть два отличия. Во-первых, регистрируемый багаж, как правило, не требует посадки и высадки из самолета, пока люди выносят ручную кладь из самолета, а затем повторно садятся в самолет позже (иногда даже могут оставаться на месте в ожидании), чтобы избежать проблемы с подключением передачи; Во-вторых, обычные трансферы должны платить аэропортовый сбор в пункте остановки, в то время как прямые рейсы могут быть освобождены.
Принимая во внимание два вышеприведенных момента, прямой перевод хоть и не так удобен, как Nonstop, но все же лучше обычного перевода.
У всех ли авиакомпаний есть прямые рейсы?
Есть почти все, такие как Cathay Pacific (CX), летящие из Гонконга (HKG, запрос цен на авиаперевозки западного побережья) в Брисбен (BNE) и некоторые с остановкой в Кэрнсе (CNS); Singapore Airlines (SQ) летает по маршруту Сингапур (SIN) — Сан-Франциско (SFO) с посадкой в Сеуле (ICN).
Кроме того, авиакомпания China Airlines (CI) из Таоюаня (TPE) в Рим (FCO) раньше делала остановку в Дели (DEL), но после введения в эксплуатацию нового самолета A350 она перешла на беспосадочные рейсы.