Дом > Новости > Новости > Подтвердите информацию о коносаменте, эти данные нельзя игнорировать!
Свяжитесь с нами
ТЕЛ: +86-755-25643417 Факс: +86 755 25431456 Адрес: Комната 806, Блок B, Rongde Times Square, Henggang Street, Longgang District, Shenzhen, China Почтовый индекс: 518115 Электронная почта:logistics01@swwlogistics.com.cn
Связаться сейчас
Последние новостиБолее>>
Сертификация
Подписывайтесь на нас

Новости

Подтвердите информацию о коносаменте, эти данные нельзя игнорировать!

sofreight.com sofreight.com 2023-11-30 10:04:29

Важность информации о морском коносаменте очевидна: в случае ошибки заказ может быть изменен или наложен штраф. Поэтому подтверждение коносамента является очень важным шагом. Но если присмотреться, то мы часто допускаем ошибки в мелких и незаметных проблемах. Сегодня я подытожу для вашего сведения ключевые моменты и распространенные ошибки при подтверждении коносамента.

1. Проверка базовой информации

Тщательно проверьте правильность основной информации в коносаменте, такой как грузоотправитель, грузополучатель, уведомитель, порт, отгрузочная марка, наименование продукта, количество коробок, вес, объем, предоплаченный или собранный фрахт и т. д.

2. Условия аккредитива

По условиям аккредитива необходимо также понимать особые требования к коносаменту в аккредитиве, чтобы избежать расхождений.

3. Знаки препинания

В коносаменте для идентификации информации используется английский язык, поэтому знаки препинания часто игнорируются или ошибочно.Например, в названии компании: CO., LTD.знаки препинания часто пропускаются, а также существует разница между двоеточием и точкой с запятой. Перед кодом страны телефона Отсутствие знака и т.п.

4. Английское правописание

Название компании и адрес, написанные на английском языке, часто относительно длинные, буквы часто перепутаны или одна или две буквы отсутствуют. Этого нельзя увидеть во время проверки документа. Однако при проверке аккредитива несоответствие будет указал, что не стоит потери.

5. Используйте термины с осторожностью

Когда грузоотправитель или грузополучатель использует положение «От имени», они могут представлять только одну компанию, но не могут представлять несколько компаний, и будьте осторожны, чтобы не отменить его.

6. Упаковочная единица

Упаковочная единица должна быть максимально подробной, вместо пакетов можно использовать картонные коробки. При этом необходимо различать, какая из предоставленных заказчиком упаковок является общим количеством упаковок, а какая — количеством субупаковок, чтобы избежать путаницы. Это необходимо для предотвращения последующих возражений со стороны транспортных компаний или расхождений в данных таможенной декларации, приводящих к потенциальным рискам.

7. Написание количества

Обратите внимание на соответствие написания английских цифр и арабских цифр.Иногда все в порядке, когда вы видите арабские цифры, но неожиданно английские цифры неправильные, например, ТОЛЬКО ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ (50) КАРТОН!

8. Условия речной портовой перевалки

Если пунктом назначения является внутренний порт, обратите внимание на примечания, касающиеся условий перевалки. Например, «THC В ПОРТЕ НАЗНАЧЕНИЯ НА СЧЕТЕ ГРУЗОполучателя», «ГРУЗ В ТРАНЗИТЕ ОТ ХХХХ ДО ХХХХ, ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ГРУЗОполучателем И ЗА РИСК И СЧЕТ ГРУЗОполучателя». Нельзя опустить!

9. Общий вес и объем

Помимо проверки достоверности данных, предоставленных клиентом, следует также обратить внимание на то, являются ли данные, предоставленные клиентом обоснованными. Если они необоснованны, своевременно уведомите об этом клиента. Например: если МУП, предоставленный клиентом, на 20 футов больше 30 или на 40 больше 65, то это выходит за пределы разумного диапазона и должно быть своевременно проверено у клиента.

10. Порт погрузки, порт разгрузки и порт назначения.

Каждая судоходная компания может иметь разные описания одного и того же порта и предъявлять особые требования. Если у гостей есть особые требования к демонстрации, обязательно сначала спросите в транспортной компании, согласны ли они с этим. Если транспортная компания не принимает его, наполнитель может быть отправлен только в соответствии с требованиями транспортной компании.

Например: порт назначения IRISL LINE: BANDAR ABBAS, порт разгрузки и порт назначения должны иметь слова: BANDAR ABBAS ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ ИЛИ B.ABBAS ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ, в противном случае CNEE не сможет пройти таможню в порту назначения.